Spedizione gratuita in DE/AT da € 90,-

Termini e condizioni con le informazioni sui clienti

contenuto

  1. Portata
  2. conclusione
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e pagamento
  5. Condizioni di spedizione
  6. Riserva di proprietà
  7. Responsabilità per difetti (garanzia)
  8. Adesivo
  9. Besondere Bedingungen für Montage- / Einbauleistungen
  10. legge applicabile
  11. giurisdizione
  12. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito di applicazione

1.1 Le presenti condizioni generali (di seguito "CGC") di HERMAPRO GmbH (di seguito "venditore") si applicano a tutti i contratti per la consegna di beni che un consumatore o imprenditore (di seguito "cliente") conclude con il venditore per quanto riguarda la vendita online del venditore -Negozio completa beni illustrati. L'inclusione delle proprie condizioni del cliente è contraddetta, a meno che non sia stato concordato qualcos'altro. 1.2 Un consumatore ai sensi dei presenti termini e condizioni è qualsiasi persona fisica che conclude una transazione legale per scopi che non sono prevalentemente né commerciali né la loro attività professionale indipendente. Un imprenditore ai sensi dei presenti termini e condizioni è una persona fisica o giuridica o una società di persone giuridiche che, quando conclude una transazione legale, esercita la propria attività professionale commerciale o indipendente.

2) Conclusione

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del venditore non rappresentano offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono a presentare un'offerta vincolante da parte del cliente. 2.2 Il cliente può presentare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del venditore. Dopo aver inserito la merce selezionata nel carrello virtuale e aver completato il processo di ordinazione elettronico, il cliente presenta un'offerta di contratto legalmente vincolante in relazione alla merce contenuta nel carrello facendo clic sul pulsante che conclude il processo di ordinazione. Inoltre, il cliente può sottoporre l'offerta al venditore anche per telefono, fax o e-mail. 2.3 Il venditore può accettare l'offerta del cliente entro cinque giorni,
  • inoltrando al cliente una conferma scritta di ordine o una conferma d'ordine per iscritto (fax o e-mail), e la misura della conferma d'ordine al cliente è rilevante, o
  • fornendo al cliente la merce ordinata, in cui il grado di accesso delle merci al cliente sia pertinente, o
  • da dopo la consegna del suo ordine, egli indica al cliente di pagare.
Se due o più prima delle suddette alternative, il contratto è concluso nel momento in cui entra una delle alternative suddette prima. Il termine ultimo per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno dopo l'invio dell'offerta da parte del cliente e si conclude con la fine del quinto giorno, che segue l'invio dell'offerta. Se il venditore non è l'offerta del cliente entro il termine di cui sopra, questo è considerato come un rifiuto dell'offerta, con il risultato che il cliente non è più vincolato dalla propria dichiarazione di volontà. 2.4 Quando si invia un'offerta tramite il modulo d'ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore dopo la conclusione del contratto e inviato al cliente in forma di testo (ad esempio e-mail, fax o lettera) dopo che il cliente ha inviato il suo ordine. Ogni ulteriore disposizione del testo del contratto da parte del venditore non ha luogo. Se il cliente ha creato un account utente nel negozio online del venditore prima di inviare il suo ordine, i dati dell'ordine verranno archiviati sul sito web del venditore e potranno essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il suo account utente protetto da password fornendo i dati di accesso corrispondenti. 2.5 Prima dell'inoltro vincolante dell'ordine tramite il modulo d'ordine online del venditore, il cliente può identificare eventuali errori di input leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per un migliore riconoscimento degli errori di input può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale viene ingrandita la rappresentazione sullo schermo. Il cliente può correggere le sue immissioni come parte del processo di ordinazione elettronica utilizzando le normali funzioni di tastiera e mouse fino a quando non fa clic sul pulsante che conclude il processo di ordinazione. 2.6 Le lingue tedesca e inglese sono disponibili per la conclusione del contratto. 2.7 L'elaborazione degli ordini e il contatto vengono solitamente effettuati tramite e-mail e l'elaborazione automatica degli ordini. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per elaborare l'ordine sia corretto in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a questo indirizzo. In particolare, nell'utilizzo dei filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dell'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.

3) Ritiro

3.1 I consumatori hanno generalmente il diritto di recesso. 3.2 Ulteriori informazioni sul diritto di recesso sono disponibili nella politica di cancellazione del venditore.

4) Prezzi e pagamento

4.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta legale sulle vendite. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione che possono sorgere sono specificati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto. 4.2 Le opzioni di pagamento saranno comunicate al cliente nel negozio online del venditore. 4.3 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una data di scadenza successiva. 4.4 Se viene selezionato il metodo di pagamento "SOFORT", il pagamento verrà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il cliente deve disporre di un conto bancario online che sia stato attivato per la partecipazione a "SOFORT", identificarsi di conseguenza durante il processo di pagamento e confermare l'istruzione di pagamento a "SOFORT" . La transazione di pagamento viene eseguita subito dopo da "SOFORT" e l'addebito sul conto bancario del cliente. Il cliente può trovare ulteriori informazioni sul metodo di pagamento "SOFORT" su Internet all'indirizzo https://www.klarna.com/sofort/ recuperare.

5) Condizioni di spedizione

5.1 La consegna della merce avviene lungo il percorso di spedizione all'indirizzo di consegna specificato dal cliente, salvo diverso accordo. 5.2 Bei Waren, die per Spedition geliefert werden, erfolgt die Lieferung “frei Bordsteinkante”, anche bis zu der der Lieferadresse nächst gelegenen öffentlichen Bordsteinkante, sofern sich aus den Versandinformationen im Online-Shop des Verkäuferes ergichts ergichts. 5.3 Se la consegna della merce fallisce per motivi imputabili al cliente, il cliente dovrà sostenere i costi ragionevoli sostenuti dal venditore. Ciò non si applica per quanto riguarda le spese di spedizione se il cliente esercita effettivamente il diritto di recesso. Per i costi di restituzione, se il cliente esercita il diritto di recesso, si applicano le disposizioni contenute nella politica di annullamento del venditore. 5.4 Se il cliente agisce come imprenditore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta è trasferito al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato del trasporto fuori la spedizione. Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale dei beni venduti viene generalmente trasferito solo al momento della consegna dei beni al cliente o a una persona autorizzata a riceverli. Nonostante ciò, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale dei beni venduti, anche nel caso di consumatori, è già trasferito al cliente non appena il venditore ha consegnato i beni allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato di eseguire la spedizione, se il cliente ha incaricato lo spedizioniere, il vettore o la persona o l'ente altrimenti incaricato di eseguire la spedizione e il venditore non ha preventivamente nominato tale persona o ente al cliente. 5.5 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di autoconsegna errata o impropria. Ciò si applica solo nel caso in cui il venditore non sia responsabile della mancata consegna e il venditore abbia concluso con la dovuta cura una specifica transazione di copertura con il fornitore. Il venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di indisponibilità o disponibilità solo parziale della merce, il cliente verrà immediatamente informato e il corrispettivo verrà rimborsato immediatamente. 5.6 In caso di ritiro autonomo, il venditore informa innanzitutto il cliente tramite e-mail che la merce ordinata è pronta per il ritiro. Dopo aver ricevuto questa e-mail, il cliente può ritirare la merce presso la sede del venditore previa consultazione con il venditore. In questo caso non verranno addebitate spese di spedizione.

6) Riserva di proprietà

6.1 Nei confronti dei consumatori, il venditore conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto. 6.2 In relazione agli imprenditori, il venditore mantiene la proprietà della merce consegnata fino a quando tutti i crediti derivanti da un rapporto d'affari in corso non sono stati completamente risolti. 6.3 Se il cliente agisce come imprenditore, ha il diritto di rivendere i beni riservati nel normale svolgimento dell'attività. Il cliente cede anticipatamente al venditore tutti i crediti nei confronti di terzi che ne derivano per l'importo del rispettivo valore della fattura (inclusa l'imposta sulle vendite). Questa cessione si applica indipendentemente dal fatto che la merce sottoposta a riservato dominio sia stata rivenduta senza o dopo l'elaborazione. Il cliente resta autorizzato a riscuotere i crediti anche dopo la cessione. Resta impregiudicato il diritto del venditore di riscuotere personalmente i crediti. Tuttavia, il venditore non riscuoterà i crediti fintanto che il cliente adempie ai suoi obblighi di pagamento nei confronti del venditore, non è in mora e non è stata presentata alcuna domanda per l'apertura di una procedura di insolvenza.

7) responsabilità per difetti (garanzia)

Se l'oggetto acquistato è difettoso, si applicano le disposizioni sulla responsabilità legale per i difetti. Diversamente da ciò, vale quanto segue: 7.1 Se il cliente agisce come imprenditore,
  • il venditore ha la scelta del tipo di prestazione supplementare;
  • In caso di merce nuova il termine di prescrizione per vizi è di un anno dalla consegna della merce;
  • Nel caso di merce usata, i diritti e le pretese per vizi sono fondamentalmente esclusi;
  • la prescrizione non ricomincia se viene effettuata una fornitura sostitutiva nell'ambito della responsabilità per vizi.
7.2 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, quanto segue si applica ai beni usati con la limitazione del paragrafo seguente: I reclami per difetti sono esclusi se il difetto non si manifesta fino a un anno dopo la consegna della merce. I difetti che si verificano entro un anno dalla consegna della merce possono essere fatti valere entro il termine di prescrizione legale. 7.3 Non si applicano le limitazioni di responsabilità e i termini abbreviati di cui ai precedenti paragrafi
  • per cose che sono state usate per una struttura secondo il loro uso abituale e hanno causato la sua mancanza di valore,
  • per i danni e le richieste di risarcimento del cliente, pure
  • nel caso in cui il venditore abbia nascosto fraudolentemente il difetto.
7.4 Inoltre, si applica agli imprenditori che i termini di prescrizione legali per il diritto di regresso ai sensi del § 445b BGB rimangono inalterati. 7.5 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi della sezione 1 del codice commerciale tedesco (HGB), è soggetto all'obbligo di ispezione e notifica commerciale ai sensi della sezione 377 del codice commerciale tedesco (HGB). Se il cliente non adempie agli obblighi di notifica ivi previsti, la merce si considera approvata. 7.6 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è pregato di presentare reclamo al corriere in merito alla merce consegnata con evidenti danni di trasporto e di informarne il venditore. Se il cliente non si conforma, ciò non ha alcun effetto sulle sue pretese legali o contrattuali per vizi.

8) responsabilità

Il venditore è responsabile nei confronti del cliente per tutte le azioni contrattuali, contrattuali e legali, incluse le richieste extracontrattuali di risarcimento danni e rimborso spese come segue: 8.1 Il venditore è pienamente responsabile per qualsiasi motivo legale
  • in caso di dolo o colpa grave,
  • in caso di lesioni dolose o colpose alla vita, al corpo o alla salute,
  • sulla base di una promessa di garanzia, salvo diversa disposizione al riguardo,
  • a causa di responsabilità obbligatorie come ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
8.2 Se il venditore viola per negligenza un obbligo contrattuale essenziale, la responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che non vi sia responsabilità illimitata ai sensi del paragrafo precedente. Gli obblighi contrattuali essenziali sono gli obblighi che il contratto impone al venditore in base al suo contenuto al fine di raggiungere lo scopo del contratto, il cui adempimento consente in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente può fare affidamento regolarmente. 8.3 Per inciso, è esclusa una responsabilità del venditore. 8.4 Le norme di responsabilità di cui sopra si applicano anche per quanto riguarda la responsabilità del venditore per i suoi agenti vicari e rappresentanti legali.

9) Besondere Bedingungen für Montage- / Einbauleistungen

Schuldet der Verkäufer nach dem Inhalt des Vertrages neben der Warenlieferung auch die Montage bzw. den Einbau der Ware beim Kunden sowie ggf. entsprechende Vorbereitungsmaßnahmen (z. B. Aufmaß), quindi gilt hierfür Folgendes: 9.1 Il venditore fornisce i suoi servizi a sua discrezione o tramite personale qualificato da lui selezionato. Il venditore può anche avvalersi dei servizi di terzi (subappaltatori) che lavorano per suo conto. Salvo diversa indicazione nella descrizione del servizio del venditore, il cliente non ha il diritto di scegliere una persona specifica per eseguire il servizio desiderato. 9.2 Der Kunde hat dem Verkäufer die für die Erbringung der geschuldeten Dienstleistung erforderlichen Informationen vollständig und wahrheitsgemäß zur Verfügung zu stellen, sofern deren Beschaffung nach dem Inhalt des Vertrages nicht in Pflichällkreis des flichällkreis. 9.3 Der Verkäufer wird sich nach Vertragsschluss mit dem Kunden in Verbindung setzen, um mit diesem einen Termin für die geschuldete Leistung zu vereinbaren. Der Kunde trägt dafür Sorge, dass der Verkäufer bzw. das von diesem beauftragte Personal zum vereinbarten Termin Zu den betreffenden Einrichtungen des Kunden hat. 9.4 Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der verkauften Ware geht ex der Beendigung der Montagearbeiten und der Übergabe an den Kunden auf den Kunden über.

10) Legge applicabile

La legge della Repubblica federale di Germania, escludendo le leggi sulla vendita internazionale di merci per tutti i rapporti giuridici tra le parti. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione fornita viene ritirata dalle disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la residenza abituale.

11) Giurisdizione

Se il cliente agisce come un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede dell'attività del venditore. Se il cliente è stabilito al di fuori del territorio della Repubblica federale di Germania, è il business della competenza esclusiva venditore per tutte le controversie derivanti dal presente contratto, se il contratto o reclami in base all'accordo del commercio del cliente o attività professionale possono essere attribuiti. Tuttavia, nei casi di cui sopra, il venditore è in ogni caso autorizzato a chiamare il tribunale presso la sede del cliente.

Dispute Resolution 12) Alternativa

12.1 La Commissione Europea fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr Questa piattaforma funge da punto di riferimento per la risoluzione extra-giudiziale delle controversie derivanti dalle vendite online o servizi, in cui è coinvolto un consumatore. 12.2 Il venditore non è né obbligato né disposto a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori.   © IT-Recht Kanzlei  

DOCID: ##ITK-d3ad0b9c3d911c6065e9eee94238c97b##

Versione: 202111171015

0
hermapro